投票和抽签

彩票的反对者嘲笑说,这种游戏是为“在数学上有挑战的人”设计的。These people are sometimes politically intense characters too. Hence I'm grateful to Slate's史蒂文·兰德博格给了我一个现成的答案:

不要投票:买彩票更有意义

上次大选中,大约有650万张选票投给了纽约州的主要政党候选人,其中63%投给了阿尔·戈尔(Al Gore)。假设选民人数和偏好相似,我在纽约投出决定性一票的几率大约是1.4乘以10的200708次方之一。连续赢得7400次强力球头奖的几率比影响选举结果的几率大。这让我很难明白为什么我应该投票。

传统的回答是这样开始的:“但是如果每个人都这样想……”,正确的回答是:那又怎样?不是每个人都这样想的。成千上万的选民继续投票。

即使是最热情的党派,也很难说投票是对时间的充分利用。不用排队投票,你可以排队买一张彩票,希望赢得1亿美元,然后用它来推动你的事业——所有这一切的成功机会都比你在投票站的机会大得多。

换句话说,不是金钱和美分,而是这些活动的消费价值激发了人们的行为。