为什么我相信在炎热的手

下面将讨论后的火热手感,在参考了惊人的LCS和世界系列赛的表现由世界冠军(!)波士顿红袜队。我采取特别是广大市民,和电视评论员,经常提到“热”或“冷”条纹事件的纯随机序列的中间点。而从篮球投篮或棒球击球的随机游走模型检测系统的离港是非常困难的。

但这些事实并不否定的五花性能存在。许多因素 - 一些物理,一些心理 - 影响运动员的执行能力。拿一个坏回高尔夫球手。当它伤害,他的烤面包。当它的罚款,他的光滑如丝。认为房地美夫妇。更重要的是,在心理方面,阅读马尔科姆格拉德威尔

有一刻,在第三和决胜盘的1993年温网决赛,当时雅娜·诺沃特娜似乎不可战胜。她以4-1领先,并以40-30服务,这意味着她从赢得比赛的一个点,并从网球中最令人垂涎​​的冠军只有五点。她刚刚反手击球给她的对手,格拉芙,即脱脂网,落在如此突然在球场的另一边是格拉夫只能眼睁睁地看着,在flat-足无奈。在中心球场的看台上座无虚席。杜克大学和肯特公爵夫人在皇家包厢他们习惯的位置。诺沃特娜是白色,稳重而自信,她的金发与头带忍住 - 然后事情发生。她担任皮球直入网。她停下来,镇定下来的第二个发球局 - 在折腾,背拱 - 但这次它更糟糕。她的挥杆似乎心不在焉,所有的胳膊和没有腿和躯干。双发失误。 On the next point, she was slow to react to a high shot by Graf, and badly missed on a forehand volley. At game point, she hit an overhead straight into the net. Instead of 5-1, it was now 4-2. Graf to serve: an easy victory, 4-3. Novotna to serve. She wasn't tossing the ball high enough. Her head was down. Her movements had slowed markedly. She double-faulted once, twice, three times. Pulled wide by a Graf forehand, Novotna inexplicably hit a low, flat shot directly at Graf, instead of a high crosscourt forehand that would have given her time to get back into position: 4-4. Did she suddenly realize how terrifyingly close she was to victory? Did she remember that she had never won a major tournament before? Did she look across the net and see Steffi Graf--Steffi Graf!--the greatest player of her generation?

我记得那场比赛。如果你没有在炎热的手信,你会相信诺沃特娜曾在这一点上要赢得像样的机会。它并没有变成这样。

作为一个愤世嫉俗的人,我用嘲笑时,播音员会谈论在足球比赛中转移“势头”。不再。当然,他们过度使用期限,但不要他们做这一切,他们喋喋不休呢?

顺便说一句,太空人得了“热”这个季节过了,我很感激威猛它。